A discourse on the re-invention of love but beginning on a sombre note of suicide. A work of desire, despair, and reconciliation. A polemical and theoretical text far ahead of its time. One of the most extraordinary texts of any of the Surrealists of that time period by one of Romania's most important members of the Bucharest Surrealist group. First translation into English. An overview of Luca's work.
Luca initially wrote most of his poetic works in his native Romanian. Two collections of these, Inventatorul Iubirii and Un lup văzut printr-o lupă, published in Bucharest in 1945, were translated into English by Julian and Laura Semilian and published by Black Widow Press in 2009.
A discourse on the re-invention of love but beginning on a sombre note of suicide. A work of desire, despair, and reconciliation. A polemical and theoretical text far ahead of its time. One of the most extraordinary texts of any of the Surrealists of that time period by one of Romania's most important members of the Bucharest Surrealist group. First translation into English. An overview of Luca's work.
Luca initially wrote most of his poetic works in his native Romanian. Two collections of these, Inventatorul Iubirii and Un lup văzut printr-o lupă, published in Bucharest in 1945, were translated into English by Julian and Laura Semilian and published by Black Widow Press in 2009.