اولین بار در ۱۹۳۲ بود که دامنهٔ وسیعی از خوانندگان از راه کتاب جان جی. نیهارت به نام گوزن سیاه سخن میگوید: سرگذشت مرد مقدسی از طایفهٔ اوگلالا سو با گوزن سیاه آشنا شدند.
بررسی شاعرانه و همدلانهٔ نیهارت از زندگی و رسالت این مرد حیرتانگیز، این پرسش را پیش میآورد که راستی این گوزن سیاه کیست. از این گزارش نیهارت اگر دست کم در بیان صفات بنیادی این مرد وفادار باشد پیداست که گوزن سیاه، حتی در میان مردمی که به داشتن شخصیتهای بزرگ شهرهاند و در این زمینه سهمی بزرگ دارند، بینشمندی شگفت است؛ یک مرد دین به معنای کامل این کلمه است؛ مردی است که سرنوشت در یک زمان بحران فرهنگی بار سنگین مسئولیت نیکبختی معنوی مردمش را به دوش او گذاشته است و در این، پیام مهمی برای جهان بزرگتر هم میتوان یافت.
در زبان فارسی کتاب شایستهای دربارهٔ سرخپوستهای آمریکای شمالی نداشتیم تا آنکه کتاب فاجعهٔ سرخپوستان آمریکا با برگردان آقای محمد قاضی، از انتشارات خوارزمی درآمد. در این کتاب بیدادی را که بر سرخپوستها رفته است گزارش دادهاند. اما دربارهٔ دین و اندیشهٔ معنوی سرخپوستها چه میدانیم؟ در این زمینه، تا آنجا که من میدانم، هیچ کتابی به فارسی نوشته یا برگردانده نشده است. تنها تصور ما از سرخپوستها از راه فیلمهای سینمایی آمریکایی است، که بهترینش خود از این نظر چیزی کم ارزش است و سرخپوستها را چنان که هستند - به ما نمیشناساند؛ از این رو، دست به ترجمهٔ این کتاب زدهام.
من چپق مقدس سرخپوستها را به چند دلیل به فارسی برگرداندهام:
اول آنکه این کتاب از زبان گوزن سیاه دربارهٔ دین شاخهٔ بزرگی از سرخپوستهای آمریکای شمالی است. گوزن سیاه از پیشوایان برجستهٔ دین سو است.
دیگر آنکه این کتاب از دیدگاه عرفان و انسانشناسی میتواند بسیار سودمند باشد. خواننده از این نظر با عرفانی ساده اما بسیار ژرف وستایشانگیز روبه رو میشود که او را به شگفتی میآورد و اگر از نظر انسان شناسی در آن نگاه کند، کتابی دست اول در این زمینه پیش رو دارد که خود میتواند در آن به پژوهش برد ناگزیر نباشد که به سرخپوستها از نظر انسان شناسان غربی نگاه کند.
اولین بار در ۱۹۳۲ بود که دامنهٔ وسیعی از خوانندگان از راه کتاب جان جی. نیهارت به نام گوزن سیاه سخن میگوید: سرگذشت مرد مقدسی از طایفهٔ اوگلالا سو با گوزن سیاه آشنا شدند.
بررسی شاعرانه و همدلانهٔ نیهارت از زندگی و رسالت این مرد حیرتانگیز، این پرسش را پیش میآورد که راستی این گوزن سیاه کیست. از این گزارش نیهارت اگر دست کم در بیان صفات بنیادی این مرد وفادار باشد پیداست که گوزن سیاه، حتی در میان مردمی که به داشتن شخصیتهای بزرگ شهرهاند و در این زمینه سهمی بزرگ دارند، بینشمندی شگفت است؛ یک مرد دین به معنای کامل این کلمه است؛ مردی است که سرنوشت در یک زمان بحران فرهنگی بار سنگین مسئولیت نیکبختی معنوی مردمش را به دوش او گذاشته است و در این، پیام مهمی برای جهان بزرگتر هم میتوان یافت.
در زبان فارسی کتاب شایستهای دربارهٔ سرخپوستهای آمریکای شمالی نداشتیم تا آنکه کتاب فاجعهٔ سرخپوستان آمریکا با برگردان آقای محمد قاضی، از انتشارات خوارزمی درآمد. در این کتاب بیدادی را که بر سرخپوستها رفته است گزارش دادهاند. اما دربارهٔ دین و اندیشهٔ معنوی سرخپوستها چه میدانیم؟ در این زمینه، تا آنجا که من میدانم، هیچ کتابی به فارسی نوشته یا برگردانده نشده است. تنها تصور ما از سرخپوستها از راه فیلمهای سینمایی آمریکایی است، که بهترینش خود از این نظر چیزی کم ارزش است و سرخپوستها را چنان که هستند - به ما نمیشناساند؛ از این رو، دست به ترجمهٔ این کتاب زدهام.
من چپق مقدس سرخپوستها را به چند دلیل به فارسی برگرداندهام:
اول آنکه این کتاب از زبان گوزن سیاه دربارهٔ دین شاخهٔ بزرگی از سرخپوستهای آمریکای شمالی است. گوزن سیاه از پیشوایان برجستهٔ دین سو است.
دیگر آنکه این کتاب از دیدگاه عرفان و انسانشناسی میتواند بسیار سودمند باشد. خواننده از این نظر با عرفانی ساده اما بسیار ژرف وستایشانگیز روبه رو میشود که او را به شگفتی میآورد و اگر از نظر انسان شناسی در آن نگاه کند، کتابی دست اول در این زمینه پیش رو دارد که خود میتواند در آن به پژوهش برد ناگزیر نباشد که به سرخپوستها از نظر انسان شناسان غربی نگاه کند.