Antologia de poesia ucraniana traduzida por 10 poetas portugueses, recorrendo a versões inglesas:
João Luís Barreto Guimarães, Jorge Sousa Braga, Matilde Campilho, Miguel Martins, Raquel Nobre Guerra, Regina Guimarães, Ricardo Marques, Rosalina Marshall, Tatiana Faia e Vasco Gato.
Os poemas, escritos nos primeiros meses da guerra, circularam livremente como anexos de email, em documentos preparados por uma organização internacional que promove a divulgação da tradução literária — National Translation Month — e por um projeto ucraniano independente de cultura e edição — Chytomo. A escolha dos autores foi feita por Evgenia Lopata, editora e organizadora do Festival de Poesia Meridian Czernowitz.
A ilustração é de Joana Estrela e a paginação é de Pedro Serpa.
Antologia de poesia ucraniana traduzida por 10 poetas portugueses, recorrendo a versões inglesas:
João Luís Barreto Guimarães, Jorge Sousa Braga, Matilde Campilho, Miguel Martins, Raquel Nobre Guerra, Regina Guimarães, Ricardo Marques, Rosalina Marshall, Tatiana Faia e Vasco Gato.
Os poemas, escritos nos primeiros meses da guerra, circularam livremente como anexos de email, em documentos preparados por uma organização internacional que promove a divulgação da tradução literária — National Translation Month — e por um projeto ucraniano independente de cultura e edição — Chytomo. A escolha dos autores foi feita por Evgenia Lopata, editora e organizadora do Festival de Poesia Meridian Czernowitz.
A ilustração é de Joana Estrela e a paginação é de Pedro Serpa.