Prevajalske stopinje: Zbornik Prevajalskega natečaja češke književnosti
Uredili Jana Šnytová in Tatjana Jamnik
Uvodna beseda: Jana Šnytová
Avtorji: Fráňa Šrámek, Ladislav Klíma, Jakub Deml, Jaroslav Hašek, Miroslav Holub, Josef Škvorecký, Ludvík Vaculík, Ota Pavel, Karel Michal, Michal Ajvaz, Petr Šabach, Eva Lustigová, Tereza Boučková, Jan Balabán, Irena Dousková, Filip Topol, Hana Andronikova, Petra Hůlová, Jana Šrámková, Bohumila Grögerová, Zbyněk Hejda, Sylvie Richterová, Karel Křepelka, Milan Exner, Michal Čapek, Josef Topol
Prevedli Tatjana Jamnik , Anjuša Belehar, Sabina Ćosić, Vesna Dragar, Eva Grosek, Katja Ketiš, Nina Kupic, Nejc Ložar-Olbort, Tanja Mirtič, Ksenija Mravlja, Karin Pajk, Bojana Petkovič, Aleš Pirnat, Katja Šarf, Barbara Šinkovec Kutin
Zbornik prinaša prevode štirinajstih mladih prevajalk in prevajalcev, nagrajenih v češki sekciji prevajalskega natečaja, ki ga je organiziral Oddelek za slavistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Dela številnih vidnih čeških avtorjev, ki so ustvarjali od začetka 20. pa vse do 21. stoletja, npr. Fráňe Šrámka, Jakuba Demla ali Bohumile Grögrove, so tu prvič objavljena v slovenščini.
Prevajalske stopinje: Zbornik Prevajalskega natečaja češke književnosti
Uredili Jana Šnytová in Tatjana Jamnik
Uvodna beseda: Jana Šnytová
Avtorji: Fráňa Šrámek, Ladislav Klíma, Jakub Deml, Jaroslav Hašek, Miroslav Holub, Josef Škvorecký, Ludvík Vaculík, Ota Pavel, Karel Michal, Michal Ajvaz, Petr Šabach, Eva Lustigová, Tereza Boučková, Jan Balabán, Irena Dousková, Filip Topol, Hana Andronikova, Petra Hůlová, Jana Šrámková, Bohumila Grögerová, Zbyněk Hejda, Sylvie Richterová, Karel Křepelka, Milan Exner, Michal Čapek, Josef Topol
Prevedli Tatjana Jamnik , Anjuša Belehar, Sabina Ćosić, Vesna Dragar, Eva Grosek, Katja Ketiš, Nina Kupic, Nejc Ložar-Olbort, Tanja Mirtič, Ksenija Mravlja, Karin Pajk, Bojana Petkovič, Aleš Pirnat, Katja Šarf, Barbara Šinkovec Kutin
Zbornik prinaša prevode štirinajstih mladih prevajalk in prevajalcev, nagrajenih v češki sekciji prevajalskega natečaja, ki ga je organiziral Oddelek za slavistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Dela številnih vidnih čeških avtorjev, ki so ustvarjali od začetka 20. pa vse do 21. stoletja, npr. Fráňe Šrámka, Jakuba Demla ali Bohumile Grögrove, so tu prvič objavljena v slovenščini.