The phrase “A translation is no substitute for the original” is one that gets under the skin of writer, translator and Director of Princeton University’s Program in Translation and Intercultural Communication David Bellos. Indeed, it was in response to this and other common clichés about language and translation that initially compelled David to write his book “Is That A Fish In Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything”.
We sat down with David in his home in Princeton, New Jersey, to explore the many nuances of the art of translation and to learn why he believes that translation is nothing less than “a first step towards civilization”.
Language
English
Pages
46
Format
Kindle Edition
Babbling Barbarians: How Translators Keep Us Civilized: A Conversation with David Bellos
The phrase “A translation is no substitute for the original” is one that gets under the skin of writer, translator and Director of Princeton University’s Program in Translation and Intercultural Communication David Bellos. Indeed, it was in response to this and other common clichés about language and translation that initially compelled David to write his book “Is That A Fish In Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything”.
We sat down with David in his home in Princeton, New Jersey, to explore the many nuances of the art of translation and to learn why he believes that translation is nothing less than “a first step towards civilization”.