Join today and start reading your favorite books for Free!
Rate this book!
Write a review?
A veces puede ser confuso por toda la información que suelta de golpe pero todo cool, lo (re)leí para la tesis.
عاطفه طاهایی اگر همین یک کتاب را فقط در طول عمرش کار کرده بود، شایستهی چنان ستایشی میبود که کمار مترجمی، خاصه در حوزهی نقد و نظریهی ادبی. از بس که متون دسته دوم و چندم کار شده، «درسنامه» و «درآمد» و «مقدمه» و «گزیده» و «شرح» و کوفت و قاطیغوریاس ترجمه شده و متن دست اول نه. حسین پاینده -که عمرش دراز باد و شرف دارد- بعد ارغنونها چه کتاب دست اولی ترجمه کرده جز نظریه رمان، یا فرزانه طاهری -جز درسگفتارهای ناباکف- یا اهالی حلقهی نشانهشناسی؟ جز کتاب سوسور، این کتاب فرمالیستهای منتخب تودوروف و ترج...
Teoria é teoria... É louvável o que esses caras produziram, e no momento em que produziram, e repercute até nossos tempos quando falamos em teoria literária. É o berço da teoria literária moderna, o princípio de tomar a arte literária por si mesma (ainda que com equívocos, explicáveis justamente pelo contexto de produção).
Los conocí cuando estudié Licenciatura en Letras y me fascinó su visión sobre la literatura y la poética.Este libro, compilado por un genio como lo fue Tzvetan Todorov nos da un acercamiento total a los formalistas rusos, quienes luego de formar la Opoiaz tuvieron que escapar del régimen stalinista hacia la República Checa.Shklovsky, Jacobson, Brik y Eichembaum, entre otros, nos dan una mirada distinta a la poética.Párrafo especial para el apartado de Eichembaum "Cómo está hecho 'El capote' de G...
Considero que este libro es lo más cercano que se puede poner a la literatura de un análisis de método formal y con subjetivismos mínimos. Es una pena que el canon y la historia del mundo haya enfocado su atención en ridiculizarlo cuando podría ser tomado como cualquier otra obra: para ser punto de partida rumbo a horizontes que permitan a la literatura ser considerada una materia más importante como identidad del ser humano y no solo como parte del ocio y el sentimentalismo. No digo que no se h...
Excellents essais. Quelques coquilles et maladresses de traduction (notamment l'essai de Chklovski sur la construction de la nouvelle et du roman, excellent par ailleurs)
Una (imprescindibile) goduria.
Bomba.
Perfecto para enterarte con bastante detalle de qué iban los formalistas rusos. Si has leído aproximaciones sintéticas como las de Eagleton o Selman, lo entiendes perfectamente y aprendes con facilidad. Pese a ser teoría, no aburre ni decepciona
1.5