Le croisement des cultures, publicada en francés por Editions du Seuil, en 1986, y dos años después en castellano, por Ediciones Júcar, Cruce de Culturas y Mestizaje cultural 1. Este libro colectivo, coordinado por Todorov desde la institución
académica que dirigió hasta su muerte, el Centro de
investigaciones sobre las Artes y el Lenguaje, del CNRS , de Francia, nos ofreció un estado de la cuestión, hace 30 años, sobre este asunto tan complejo de nuestros días, el tiempo de la globalización, que afecta a nuestra vidas cotidianas como a diversas disciplinas científicas. En la contraportada de la publicación de Ediciones Júcar se resume el tema de un modo breve, preciso y conciso:
«La cultura mundial de hoy dominada por Occidente, hecha de restos de
las culturas autóctonas anteriores, aculturaciones fallidas, interconexiones
globales equívocas, un leve barniz tecnológico occidental, y en general un
cosmopolitismo de desechos, es el tema que concierne a los artículos
reunidos en este libro.
Es una problemática que invade nuestra cotidianidad inmediata, en la forma de los contactos turísticos y la convivencia con los nuevos inmigrantes del Tercer Mundo, pero también en la forma mediática y envolvente de los documentales y noticias, de las películas y telefilmes que nos hablan de un mundo distorsionado a escala global, donde pueblos y culturas conviven todos a un tiempo sin entenderse.
Es también la problemática específica de una antropología que ya no encuentra pueblos exóticos en estado puro, sino sólo restos de culturas en putrefacción, integradas de la peor manera posible en el gran cuerpo de la cultura-mundo actual.
Cruce, pues, de culturas, en el sentido de su hibridación, y
mestizaje de etnias, con los malentendidos, desigualdades e
nadecuaciones que ello comporta: tal es la realidad vivida de la sociedad interconectada,telematizada, casi homogénea, que la ideología tecnotrónica dominante intenta hacernos creer. Es esta realidad de lo heterogéneo mal avenido la que, en forma de análisis antropológicos, ensayos críticos, testimonios de vida y consideraciones lingüísticas, pretende vehicular críticamente este volumen».
Le croisement des cultures, publicada en francés por Editions du Seuil, en 1986, y dos años después en castellano, por Ediciones Júcar, Cruce de Culturas y Mestizaje cultural 1. Este libro colectivo, coordinado por Todorov desde la institución
académica que dirigió hasta su muerte, el Centro de
investigaciones sobre las Artes y el Lenguaje, del CNRS , de Francia, nos ofreció un estado de la cuestión, hace 30 años, sobre este asunto tan complejo de nuestros días, el tiempo de la globalización, que afecta a nuestra vidas cotidianas como a diversas disciplinas científicas. En la contraportada de la publicación de Ediciones Júcar se resume el tema de un modo breve, preciso y conciso:
«La cultura mundial de hoy dominada por Occidente, hecha de restos de
las culturas autóctonas anteriores, aculturaciones fallidas, interconexiones
globales equívocas, un leve barniz tecnológico occidental, y en general un
cosmopolitismo de desechos, es el tema que concierne a los artículos
reunidos en este libro.
Es una problemática que invade nuestra cotidianidad inmediata, en la forma de los contactos turísticos y la convivencia con los nuevos inmigrantes del Tercer Mundo, pero también en la forma mediática y envolvente de los documentales y noticias, de las películas y telefilmes que nos hablan de un mundo distorsionado a escala global, donde pueblos y culturas conviven todos a un tiempo sin entenderse.
Es también la problemática específica de una antropología que ya no encuentra pueblos exóticos en estado puro, sino sólo restos de culturas en putrefacción, integradas de la peor manera posible en el gran cuerpo de la cultura-mundo actual.
Cruce, pues, de culturas, en el sentido de su hibridación, y
mestizaje de etnias, con los malentendidos, desigualdades e
nadecuaciones que ello comporta: tal es la realidad vivida de la sociedad interconectada,telematizada, casi homogénea, que la ideología tecnotrónica dominante intenta hacernos creer. Es esta realidad de lo heterogéneo mal avenido la que, en forma de análisis antropológicos, ensayos críticos, testimonios de vida y consideraciones lingüísticas, pretende vehicular críticamente este volumen».