Iwaya Sazanami is often justly compared to Grimm, for in re-telling old fairy tales of Japan for the children of his country, he did exactly what Grimm did for the German children.
Iwaya no Ojisan or Uncle Iwaya is the name with which the author of the numerous Japanese stories was called by hundreds of thousands of his little readers; his stories have won so much applause from, and have endeared him so much to, the little folks of his country.
The stories contained in this volume were first translated from the Japanese by Miss Ume Tsuda and Mrs. Hannah Riddle and published in 1914. The English edition, however, had long since been out of print, and in 1938 we bought their copyright and republished the stories in twelve beautiful booklets under the editorship of Mr. G. Caiger, The six stories collected here have been selected out of them, the selection being made from the standpoint of popularity for children and for foreign readers.
These stories which have been liked so much by the Japanese children will, without doubt, also be liked by children of any country in the world."
Iwaya Sazanami is often justly compared to Grimm, for in re-telling old fairy tales of Japan for the children of his country, he did exactly what Grimm did for the German children.
Iwaya no Ojisan or Uncle Iwaya is the name with which the author of the numerous Japanese stories was called by hundreds of thousands of his little readers; his stories have won so much applause from, and have endeared him so much to, the little folks of his country.
The stories contained in this volume were first translated from the Japanese by Miss Ume Tsuda and Mrs. Hannah Riddle and published in 1914. The English edition, however, had long since been out of print, and in 1938 we bought their copyright and republished the stories in twelve beautiful booklets under the editorship of Mr. G. Caiger, The six stories collected here have been selected out of them, the selection being made from the standpoint of popularity for children and for foreign readers.
These stories which have been liked so much by the Japanese children will, without doubt, also be liked by children of any country in the world."