Los cuentos recogidos en este volumen son de orígenes diversos y corresponden a diferentes épocas; unos proceden de obras literarias, otros de textos más doctrinales, y algunos nos han llegado por tradición oral. Estas diferencias de origen determinan también su estructura narrativa, que va desde la simple anécdota breve hasta la narración elaborada, pero lo que todos tienen en común es que en ellos respira el espíritu del Zen. El Zen pone especial énfasis en la experiencia inmediata y subraya que el mero estudio de la doctrina no puede conducir a la meta del camino: la obtención de la iluminación. Esto explica el uso de medios como las narraciones para acercar la esencia del Zen a las gentes, y en estos cuentos, aunque a veces tienen un componente fantástico o están vinculados al imaginario de un pueblo determinado, siempre encontramos el protagonismo de la vida cotidiana, a menudo aderezado con un notable sentido del humor.
Los cuentos recogidos en este volumen son de orígenes diversos y corresponden a diferentes épocas; unos proceden de obras literarias, otros de textos más doctrinales, y algunos nos han llegado por tradición oral. Estas diferencias de origen determinan también su estructura narrativa, que va desde la simple anécdota breve hasta la narración elaborada, pero lo que todos tienen en común es que en ellos respira el espíritu del Zen. El Zen pone especial énfasis en la experiencia inmediata y subraya que el mero estudio de la doctrina no puede conducir a la meta del camino: la obtención de la iluminación. Esto explica el uso de medios como las narraciones para acercar la esencia del Zen a las gentes, y en estos cuentos, aunque a veces tienen un componente fantástico o están vinculados al imaginario de un pueblo determinado, siempre encontramos el protagonismo de la vida cotidiana, a menudo aderezado con un notable sentido del humor.