Originally published in Norwegian as Sidsel Sidsærk, this classic children's novel has been variously translated as Lisbeth Longfrock, Sidsel Longskirt, and Little Sidsel Longskirt, and concerns the adventures of a young shepherdess whose epithet comes from the overly long dress given to her by her brother.
Originally published in Norwegian as Sidsel Sidsærk, this classic children's novel has been variously translated as Lisbeth Longfrock, Sidsel Longskirt, and Little Sidsel Longskirt, and concerns the adventures of a young shepherdess whose epithet comes from the overly long dress given to her by her brother.