Уникальность австрийской литературы не только в ее достижениях, поражающих воображение в сопоставлении с малыми размерами страны. Австрийская литература уникальна еще и тем, что само существование ее постоянно оспаривается. В настоящем труде она рассматривается как самостоятельная единица европейского литературного процесса, тогда как большинство западных исследователей считает творчество австрийских писателей частью немецкой литературы. Распространенный аргумент оппонентов: принадлежность австрийской словесности к общенемецкому языковому ареалу. Аргумент этот достаточно весомый. Если смотреть на произведение литературы как на явленное чудо языка, то всякого рода исторические реалии, генетические связи, традиции, даже некоторые "местные" выразительные особенности того же языка легко списываются на "локальный колорит", имеющий якобы второстепенное значение. Этим аргументом пользуются, в частности, современные франкфуртские издатели солиднейшей "Библиотеки немецкой классики", в которую они не обинуясь включают и австрийцев, и швейцарцев.
Language
Russian
Pages
632
Format
Hardcover
Publisher
ИМЛИ РАН
Release
May 14, 2022
ISBN 13
9785920803306
История австрийской литературы XX века. В 2 томах. Том 1. Конец XIX – середина XX века
Уникальность австрийской литературы не только в ее достижениях, поражающих воображение в сопоставлении с малыми размерами страны. Австрийская литература уникальна еще и тем, что само существование ее постоянно оспаривается. В настоящем труде она рассматривается как самостоятельная единица европейского литературного процесса, тогда как большинство западных исследователей считает творчество австрийских писателей частью немецкой литературы. Распространенный аргумент оппонентов: принадлежность австрийской словесности к общенемецкому языковому ареалу. Аргумент этот достаточно весомый. Если смотреть на произведение литературы как на явленное чудо языка, то всякого рода исторические реалии, генетические связи, традиции, даже некоторые "местные" выразительные особенности того же языка легко списываются на "локальный колорит", имеющий якобы второстепенное значение. Этим аргументом пользуются, в частности, современные франкфуртские издатели солиднейшей "Библиотеки немецкой классики", в которую они не обинуясь включают и австрийцев, и швейцарцев.