Read Anywhere and on Any Device!

Subscribe to Read | $0.00

Join today and start reading your favorite books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

مديح الطائر

مديح الطائر

هاتف الجنابي
2.9/5 ( ratings)
نبذة النيل والفرات:
في هذا الكتاب قصائد مختارة للشاعر البولندي "جيسواف ميووش" المولود في سنة 1911 في ليتوانيا في عائلة بولندية ذات تقاليد تمتد بأصولها -حسب اعتراف الشاعر- إلى القرن السادس عشر. كان والداه مثقفين وكان يتكلم في البيت بالبولندية وخارجه بالروسية وأحياناً بالليتوانية والبيلوروسيا ولد في بيئة متعددة المشارب واللغات تتكون من روس وبولنديين وليتوانيين وبيلوروسيين وأوكرانيين ويهود.

درس الحقوق في جامعة فيلنوس وتعلم خلالها اللاتينية. وساهم أثناء الدراسة في تشكيل جماعة أدبية أطلقت على نفسها "زاغاري"، أصدر ديوانه الشعري الأول "قصيدة حول الزمن المتجمد"، عام 1946، نضم إلى السلك الدبلوماسي ليعمل في سفارة بلادة في واشنطن، وفي باريس، وفي 1960، انتقل إلى جامعة بيركلي في الولايات المتحدة الأميركية، حيث جرى تثبيته كأستاذ الأدب البولندي في بيركلي. إلى جانب ميوش الشاعر تمت حضور متميز ومتواصل لميووش المترجم.

لقد ترجم أعمالاً عديدة ومتميزة منها "كتاب المزامير"، و"سفر أيوب"، ترجمهما من العبرية وترجم بعض أعمال قريبة ومعلمة "أوسكار ميلوش"، وفي سنة 1996 جميع فيوش في كتابه الأرض اللامتناهية "خليطاً من النصوص والأشكال، فبالإضافة إلى قصائده ثمة نصوص "لوالت ويتمان" و"أوسكار ميلوش" إضافة إلى عبارات مقتبسة من هنا وهناك، وكأنه قد ضاق ذرعاً يشكل القصيدة المعهودة وحتى بطريقة التأليف المتعارف عليها بحيث يكون النقد نقداً والشعر شعراً والنثر نثراً وهكذا.

وإذا ما عدنا لما بين يدينا نقول: الكتاب الذي نتحدث عنه هو عبارة عن صفحات من أهم وأجمل ما كتب جيسواف ميوش من قصائد انتقاها المترجم من مراحل مختلفة متباينة من مسيرة ميوش الشعرية التي تجاوزت الستين عاماً.
Language
Arabic
Pages
136
Publisher
دار المدى
Release
May 10, 2022
ISBN 13
9782843053382

مديح الطائر

هاتف الجنابي
2.9/5 ( ratings)
نبذة النيل والفرات:
في هذا الكتاب قصائد مختارة للشاعر البولندي "جيسواف ميووش" المولود في سنة 1911 في ليتوانيا في عائلة بولندية ذات تقاليد تمتد بأصولها -حسب اعتراف الشاعر- إلى القرن السادس عشر. كان والداه مثقفين وكان يتكلم في البيت بالبولندية وخارجه بالروسية وأحياناً بالليتوانية والبيلوروسيا ولد في بيئة متعددة المشارب واللغات تتكون من روس وبولنديين وليتوانيين وبيلوروسيين وأوكرانيين ويهود.

درس الحقوق في جامعة فيلنوس وتعلم خلالها اللاتينية. وساهم أثناء الدراسة في تشكيل جماعة أدبية أطلقت على نفسها "زاغاري"، أصدر ديوانه الشعري الأول "قصيدة حول الزمن المتجمد"، عام 1946، نضم إلى السلك الدبلوماسي ليعمل في سفارة بلادة في واشنطن، وفي باريس، وفي 1960، انتقل إلى جامعة بيركلي في الولايات المتحدة الأميركية، حيث جرى تثبيته كأستاذ الأدب البولندي في بيركلي. إلى جانب ميوش الشاعر تمت حضور متميز ومتواصل لميووش المترجم.

لقد ترجم أعمالاً عديدة ومتميزة منها "كتاب المزامير"، و"سفر أيوب"، ترجمهما من العبرية وترجم بعض أعمال قريبة ومعلمة "أوسكار ميلوش"، وفي سنة 1996 جميع فيوش في كتابه الأرض اللامتناهية "خليطاً من النصوص والأشكال، فبالإضافة إلى قصائده ثمة نصوص "لوالت ويتمان" و"أوسكار ميلوش" إضافة إلى عبارات مقتبسة من هنا وهناك، وكأنه قد ضاق ذرعاً يشكل القصيدة المعهودة وحتى بطريقة التأليف المتعارف عليها بحيث يكون النقد نقداً والشعر شعراً والنثر نثراً وهكذا.

وإذا ما عدنا لما بين يدينا نقول: الكتاب الذي نتحدث عنه هو عبارة عن صفحات من أهم وأجمل ما كتب جيسواف ميوش من قصائد انتقاها المترجم من مراحل مختلفة متباينة من مسيرة ميوش الشعرية التي تجاوزت الستين عاماً.
Language
Arabic
Pages
136
Publisher
دار المدى
Release
May 10, 2022
ISBN 13
9782843053382

Rate this book!

Write a review?

loader