Read Anywhere and on Any Device!

Subscribe to Read | $0.00

Join today and start reading your favorite books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

How it Feels to be Colored Me (American Roots)

How it Feels to be Colored Me (American Roots)

Zora Neale Hurston
4.2/5 ( ratings)
'Ik voel me het meest van kleur wanneer ik tegen een schrille witte achtergrond word geworpen.'

In 1928 publiceerde auteur en antropoloog Zora Neale Hurston het essay ‘How It Feels To Be Colored Me’. Met humor en een scherpe pen schreef Hurston over haar identiteit als vrouw van kleur. Bijna honderd jaar later spreken haar woorden nog steeds tot de verbeelding van veel jonge schrijvers van kleur wiens verhalen gelezen worden als reactie op de gevestigde literaire norm.

'Soms voel ik me gediscrimineerd, maar dat maakt mij niet kwaad. Hoe kan iemand zichzelf het plezier van mijn gezelschap ontzeggen?’

In deze eerste Nederlandse vertaling van Hurstons essay worden haar provocatieve ideeën opnieuw belicht vanuit het heden door een briefwisseling tussen Simone Atangana Bekono en de Amerikaanse dichter Kristina Kay Robinson . Op weergaloze wijze verweven de twee schrijvers hun eigen verhalen. In een ontroerende reactie op Hurstons woorden vloeit er een uitwisseling voort over gemeenschap en over thuishoren, maar vooral over identiteit als een eindeloos, onvoltooid gesprek.
Language
English
Pages
32
Format
Hardcover
Release
January 01, 1928
ISBN 13
9781429096171

How it Feels to be Colored Me (American Roots)

Zora Neale Hurston
4.2/5 ( ratings)
'Ik voel me het meest van kleur wanneer ik tegen een schrille witte achtergrond word geworpen.'

In 1928 publiceerde auteur en antropoloog Zora Neale Hurston het essay ‘How It Feels To Be Colored Me’. Met humor en een scherpe pen schreef Hurston over haar identiteit als vrouw van kleur. Bijna honderd jaar later spreken haar woorden nog steeds tot de verbeelding van veel jonge schrijvers van kleur wiens verhalen gelezen worden als reactie op de gevestigde literaire norm.

'Soms voel ik me gediscrimineerd, maar dat maakt mij niet kwaad. Hoe kan iemand zichzelf het plezier van mijn gezelschap ontzeggen?’

In deze eerste Nederlandse vertaling van Hurstons essay worden haar provocatieve ideeën opnieuw belicht vanuit het heden door een briefwisseling tussen Simone Atangana Bekono en de Amerikaanse dichter Kristina Kay Robinson . Op weergaloze wijze verweven de twee schrijvers hun eigen verhalen. In een ontroerende reactie op Hurstons woorden vloeit er een uitwisseling voort over gemeenschap en over thuishoren, maar vooral over identiteit als een eindeloos, onvoltooid gesprek.
Language
English
Pages
32
Format
Hardcover
Release
January 01, 1928
ISBN 13
9781429096171

More books from Zora Neale Hurston

Rate this book!

Write a review?

loader